Cybex PRIAM LUX SEAT User Manual

Browse online or download User Manual for Products for children Cybex PRIAM LUX SEAT. Cybex PRIAM LUX SEAT User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 119
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - LUX SEAT

PRIAMLUX SEAT

Page 2

118 9

Page 3

NO103INHOLDSFORTEGNELSE LUX SEAT 130A. XXL-kaleche, vindusglidlåsB. XXL-kalecheC. Sele systemD. Rygglene E. FrontbøyleF. FotstøtteG. Juster

Page 4

104NOVIKTIGE INFORMASJONERDette produkt er godkjent i henhold til EN 1888:2012.VIKTIG!GJEM FOR FREMTIDIG REFERANSE.Les brukerveiledningen nøye og beho

Page 5

NO105VIKTIGE INFORMASJONERVEDLIKEHOLDELSEBruker er ansvarlig for regelmessig vedlikehold av vognen. Alle tilkoblingsdeler og nagler må strammes og sik

Page 6

106NOVIKTIGE INFORMASJONERGARANTIGarantien nedenfor gjelder kun i det landet der produktet opprinnelig ble solgt av en forhandler til en kunde. Garant

Page 7

NO107VIKTIGE INFORMASJONERBORTSKAFFELSEHusk å avskaffe produktet på riktig måte. Søppel håndtering kan variere i alle land. Ta kontakt med din lokale

Page 8

108FIWILLKOMMENLastenvaujen ja Travel-Systemien vaatimukset ovat yhtä erilaisia kuin elämä itsessään. Asiat eivät aina mene suunnitellusti ollessasi

Page 9

FI109HAKEMISTO - LUX SEAT YLEISTÄ 130A. XXL aurinkokuomun ikkkunan vetoketjuB. XXL aurinkokuomuC. ValjaatD. Selkänoja E. TurvakaariF. JalkatukiG

Page 10

110FITÄRKE ÄT TIEDOTTämä tuote on valmistettu EN1888:2012 Standardin mukaisesti.TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.Lue ohjeet huolellisesti en

Page 11

FI111TÄRKE ÄT TIEDOTHOITOOHJEETKäyttäjän tulee huolehtia rattaiden säännöllisestä huollosta ja puhtaudesta. Kaikkien liitososien ja niittien kunto tu

Page 12

112FITÄRKE ÄT TIEDOTTAKUUSeuraava takuu on voimassa ainoastaan siinä maassa, missä tuote on alunperin myyty jälleenmyyjältä kuluttajalle. Takuu kattaa

Page 14

114DKVELKOMMENKravene til klapvogne og rejsesystemer varierer som selve livet. For når er på farten med børn, går tingene ikke altid efter planen. PRI

Page 15

DK115INDHOLDSFORTEGNELSE LUX SEAT 130A. XXL-kaleche, vindueslynlåsB. XXL-kalecheC. SelesystemD. RyglænE. FrontbøjleF. FodstøtteG. Justering af

Page 16

116DKVIGTIGE INFORMATIONERDette produkt er godkendt i henhold til EN 1888:2012.VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG REFERENCE.Læs brugervejledningen grundigt ig

Page 17

DK117VIGTIGE INFORMATIONERVEDLIGEHOLDELSEBrugeren er ansvarlig for regelmæssig vedligeholdelse af klapvognen. Alle samledele skal være stramme og fast

Page 18

118DKVIGTIGE INFORMATIONERGARANTIFølgende garanti gælder udelukkende i det land, hvor dette produkt oprindeligt blev solgt af en detailhandler til en

Page 19

120HEםיאבה םיכורב דימת אל םירבד ,םידלי םע לעו ץוחב התאשכ יכ ,םמצע םייחה ומכ תונווגמ תבלושמ הלגע לש תושירדה םא .הלחתההמ תושירדה לכב תדמוע איהש םושמ ילא

Page 20

HE121סקול בשומ תריקס סקדניא130A .XXLשמשןוגגןולחןסכורB .XXLשמשןוגגC .תומתרתכרעמD .שוגפE .םיילגרדעסמF .םיילגרדעסמתמאתהG .שוגפהתליענורורחשH

Page 21

122HEתובושח תועידיEN 1888:2012 ןקתל םאתהב רשוא רצומה !בושח .ידיתע שומישל רומש רומשלו שומישה ינפל ןויעב תוארוהה תא וארק.ידיתע שומישלy םידליל קר םיאתמ

Page 22

HE123תובושח תועידיהקוזחת לש תפטושה הקוזחתל יארחא שמתשמה םיכירצ רוביח תורמסמו םיקלחה לכ .הלגעה תנמ לע דחוימב בושח הז .יוארכ חטבאלו קדהל ןפואב ולפוטי בו

Page 23

124HEתובושח תועידיתוירחא רצומה הבש הנידמב קרו ךא הלח ןלהל תוירחאה תיאנועמקה ידי לע רכמנ הליחתב היה הזה רוצייה ימגפ לכ תא הסכמ תוירחאה .חוקלל וא השיכרה

Page 24

13ba1 23

Page 25

14acbabclick465

Page 28

17ba12

Page 29

181324

Page 30

192x4x2x4x5

Page 31

202x7 86

Page 32 - ÜBERSICHT LUX SITZ 130

2cybex-online.com/priam

Page 34

22111012

Page 35

2313151416

Page 36

130129ABCDHIJEGF

Page 37 - BIENVENUE

24303642485460667278849096102108114120ENDEFRESPTITNLPLCZSKSIHUSENOFIDKHE43

Page 38 - PRÉSENTATION SIÈGE LUXE 130

EN24WELCOMEThe requirements of a pushchair and travel system are as diverse as life itself, because when you’re out and about with children, things do

Page 39 - AVERTISSEMENTS!

EN25A. XXL sun canopy window zipperB. XXL sun canopyC. Harness systemD. Backrest E. Bumper barF. Footrest G. Adjusting the footrest (both sides

Page 40

EN26IMPORTANT INFORMATION y Never leave your child unattended. y Always use the restraint system. y The PRIAM Lux Seat is only suitable for children

Page 41

EN27IMPORTANT INFORMATIONThe user is responsible for the regular maintenance of the stroller. All connecting parts must be tight and secured properly.

Page 42

EN28IMPORTANT INFORMATIONWARRANTYThe following warranty applies solely in the country where this product was initially sold by a retailer to a custome

Page 44 - RESUMEN DEL LUX SEAT 130

EN29IMPORTANT INFORMATIONDISPOSALRemember to properly dispose your product. Garbage disposal may vary in every country. Please contact your local wast

Page 45 - ¡ADVERTENCIAS!

30DEWILLKOMMENDie Anforderungen an ein Kinderwagen- und Transportsystem sind so unterschiedlich wie das Leben selbst, denn der Alltag mit Kindern läuf

Page 46

DE31ÜBERSICHT LUX SITZ 130A. Reißverschluss XXL SonnendachfensterB. XXL SonnendachC. GurtsystemD. Rückenlehne E. SchutzbügelF. Fußstütze G

Page 47

32DEWICHTIGE INFORMATIONENDieses Produkt wurde gemäß EN1888:2012 geprüft und zertifiziert.WICHTIG! FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN.Lesen Sie die

Page 48

DE33WICHTIGE INFORMATIONENWARTUNGDer Benutzer ist für die regelmäßige Wartung und Pflege verantwortlich. Alle Verbindungsteile müssen fest und gesicher

Page 49 - BEM-VINDO

34DEWICHTIGE INFORMATIONENGARANTIEDie nachfolgenden Garantiebestimmungen gelten nur in dem Land, in dem dieses Produkt erstmalig über den Einzelhandel

Page 50 - RESUMO ASSENTO DE LUXO 130

DE35WICHTIGE INFORMATIONENnoch Rechte gegen den Verkäufer wegen der Vertragswidrigkeit des Produkts ausgeschlossen, begrenzt oder in anderer Weise ein

Page 51 - INFORMAÇÕES IMPORTANTES

36FRBIENVENUELes exigences d’une poussette et d’un Travel System sont aussi variées que la vie elle-même, car lorsque vous êtes en ballade avec les en

Page 52

FR37PRÉSENTATION SIÈGE LUXE 130A. Fenêtre de vue zippée du canopy pare-soleil XXLB. Canopy pare-soleil XXLC. Système de harnaisD. Dossier E. Gard

Page 53

38FRINFORMATIONS IMPORTANTESCe produit a été testé et approuvé conformément à la norme EN 1888:2012.IMPORTANT! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE.Lire attentiv

Page 54

52x4x2x54

Page 55 - BENVENUTO

FR39INFORMATIONS IMPORTANTESMAINTENANCEL’utilisateur est responsable de l’entretien régulier de la poussette. Toutes les pièces de raccordement doiven

Page 56 - GENERALE LUX SEAT 130

40FRINFORMATIONS IMPORTANTESchez qui il a été acheté. Pour toute réclamation dans le cadre de la garantie, le produit doit être retourné complet et pr

Page 57 - AVVERTENZE!

FR41INFORMATIONS IMPORTANTESTRAITEMENT DES DÉCHETSDétruire correctement ce produit. L’élimination des déchets peut varier selon votre pays. Contactez

Page 58

42ESBIENVENIDOSLos requisitos de una silla de paseo y de un travel system son tan diversos como la vida misma, porque cuando estás fuera de casa con l

Page 59

ES43RESUMEN DEL LUX SEAT 130A. Cremallera y ventana de la capota XXLB. Capota solar XXLC. Sistema de arnesesD. Respaldo E. Barra apoyabrazos

Page 60

44ESINFORMACIONES IMPORTANTESEste producto cumple con la normative EN1888:2012.IMPORTANTE! CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTASLea atentamente las inst

Page 61

ES45INFORMACIONES IMPORTANTESMANTENIMIENTOEl usuario es responsable del mantenimiento regular de la silla de paseo. Todas las piezas de conexión y rem

Page 62 - INHOUDSOPGAVE LUX-ZITJE 130

46ESINFORMACIONES IMPORTANTESGARANTÍALa garantía de nuestros productos cubre cualquier anomalía en la fabricación o los materiales por un período de 2

Page 63 - BELANGRIJK!

ES47INFORMACIONES IMPORTANTESde conformidad con las condiciones de uso, si las reparaciones y modificaciones han sido realizadas exclusivamente por pe

Page 64

48PTBEM-VINDOOs requisitos de um carrinho e de um sistema de viagem são tão diversos como a própria vida, porque sejamos realistas, ao sair com as cri

Page 65

6clickclick132

Page 66

PT49RESUMO ASSENTO DE LUXO 130A. Janela da capota XXL com fechoB. Capota XXLC. Sistema de arnêsD. Costas do Assento E. Barra de SegurançaF. Apoi

Page 67

50PTINFORMAÇÕES IMPORTANTESEste produto foi homologade de acordo com a norma EN1888:2012.IMPORTANTE! GUARDE O MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.Leia as i

Page 68 - PRZEGLĄD LUX SEAT 130

PT51INFORMAÇÕES IMPORTANTESMANUTENÇÃOO usuário é responsável pela manutenção regular do carrinho. Todas as peças devem ser apertadas e fixas corretamen

Page 69 - OSTRZEŻENIA!

52PTINFORMAÇÕES IMPORTANTESGARANTIAA garantia aplica-se simplesmente ao país onde este produto foi adquirido. A garantia dos nossos produtos cobre qua

Page 70

PT53INFORMAÇÕES IMPORTANTESELIMINAÇÃONo fim de vida deste produto o carro deverá ser devidamente eliminado. A norma de reciclagem poderá variar de país

Page 71

54ITBENVENUTOI requisiti di un passeggino e di un sistema da viaggio sono molteplici, come le mille sfaccettature della vita stessa, perchè quando ci

Page 72

IT55GENERALE LUX SEAT 130A. Zip finestrella capottina XXLB. Capottina XXLC. Sistema di cintureD. Schienale E. Barra proteggibimboF. Appoggiagambe

Page 73

56ITINFORMAZIONI IMPORTANTIQuesto prodotto è omologato e conforme allo standard di sicurezza EN 1888:2012.IMPORTANTE! TENERE PER RIFERIMENTO FUTURO.L

Page 74 - VAROVÁNÍ!

IT57INFORMAZIONI IMPORTANTIMANUTENZIONEL'utilizzatore è responsabile della regolare manutenzione dle passeggino. Tutte le parti di collegamento e

Page 75

58ITINFORMAZIONI IMPORTANTIGARANZIALa seguente garanzia vale unicamente nella nazione in cui il prodotto è stato inizialmente venduto da un rivenditor

Page 77

IT59INFORMAZIONI IMPORTANTISMALTIMENTOProvvedere al corretto smaltimento del prodotto. Le norme per lo smaltimento differiscono da nazione a nazione.

Page 78

60NLWELKOMDe eisen aan een kinderwagen en reissysteem zijn net zo gevarieerd als het leven zelf, want als je eropuit gaat met je kinderen lopen de din

Page 79 - VAROVANIE!

NL61INHOUDSOPGAVE LUX-ZITJE 130A. Rits voor het raam van de XXL-zonnekapB. XXL-zonnekapC. GordelsysteemD. Rugleuning E. VeiligheidsbeugelF. Voet

Page 80

62NLBELANGRIJKE INFORMATIEDeze wagen voldoet aan en is goedgekeurd volgens veiligheidsnorm EN 1888:2012.BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VO

Page 81

NL63BELANGRIJKE INFORMATIEONDERHOUDDe gebruiker is verantwoordelijk voor regelmatig onderhoud van de buggy. Alle verbindingstukken en schroeven dienen

Page 82 - DOBRODOŠLI

64NLBELANGRIJKE INFORMATIEGARANTIEDeze garantie is uitsluitend van toepassing in het land waar dit product oorspronkelijk door een detailhandelaar is

Page 83 - HITER PREGLED SEDEŽA LUX 130

NL65BELANGRIJKE INFORMATIECONTACTCYBEX GMBHRiedinger Str. 18 95448 Bayreuth / Germany Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999VERWIJDERINGVergeet

Page 84 - OPOZORILA!

66PLWITAMYWymagania odnośnie wózka i systemu podróżnego różnią się jak samo życie, ponieważ gdy wychodzi się z dziećmi, nie zawsze wszystko idzie zgod

Page 85

PL67PRZEGLĄD LUX SEAT 130A. Suwak i wizjer w budce XXLB. Daszek przeciwsłoneczny XXLC. Pasy bezpieczeństwaD. Oparcie E. PałąkF. PodnóżekG. Regu

Page 86

68PLWAŻNE INFORMACJEProdukt jest zgodny z normą EN 1888:2012.WAŻNE! ZACHOWAJ PRZEZ CAŁY CZAS UŻYTKOWANIA.Przeczytać instrukcję przed użyciem i zachow

Page 88 - A LUX ÜLŐRÉSZ ÁTTEKINTÉSE 130

PL69WAŻNE INFORMACJEKONSERWACJAUżytkownik powinien dbać o właściwą konserwację wózka. Wszystkie elementy łączące i nity muszą być dokręcone i odpowied

Page 89 - FIGYELMEZTETÉS!

70PLWAŻNE INFORMACJEGWARANCJANiniejsza gwarancja obowiązuje wyłącznie w kraju, w którym produkt został po raz pierwszy sprzedany klientowi przez sklep

Page 90

72CZVÍTEJTEPožadavky na kočárky a cestovní systémy se liší stejně jako sám život, protože pokud jste s dítětem venku, ne vždy jdou věci podle plánu. P

Page 91

CZ73PŘEHLED SPORTOVNÍ NÁSTAVBY LUX 130A. XXL sluneční stříška s okénkem na zipB. XXL sluneční stříškaC. Systém pásůD. Opěrka zad E. Madlo před dí

Page 92

74CZDŮLEŽITÉ INFORMACETento výrobek splňuje bezpečnostní standard EN 1888:2012.DŮLEŽITÉ! PONECHAT PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ.Před použitím si pozorně pře

Page 93 - VÄLKOMMEN

CZ75DŮLEŽITÉ INFORMACEÚDRŽBAUživatel je zodpovědný za pravidelnou údržbu kočárku. Všechny spojovací části a nýty musí být řádně utaženy a zajištěny. J

Page 94

76CZDŮLEŽITÉ INFORMACEZÁRUKANásledující záruka platí pouze v zemi, kde byl tento produkt původně prodán od prodejce zákazníkovi. Záruka se vztahuje na

Page 95 - VARNING!

78SKVITAJTEPožiadavky na kočíky a cestovné systémy sa líšia rovnako ako sám život, pretože ak ste s dieťaťom vonku, nie vždy idú veci podľa plánu. PRI

Page 96

SK79PREHĽAD ŠPORTOVÉ NADSTAVBY LUX 130A. XXL slnečná strieška s okienkom na zipsB. XXL slnečná strieškaC. Systém pásovD. Opierka chrbtaE. Madlo p

Page 97

80SKDÔLEŽITÉ INFORMÁCIETento výrobok spĺňa bezpečnostný štandard EN 1888:2012.DÔLEŽITÉ! PONECHAŤ PRE BUDÚCE NAHLIADNUTIE.Pred použitím si pozorne pre

Page 98

9clickclick1432

Page 99

SK81DÔLEŽITÉ INFORMÁCIEÚDRŽBAUžívateľ je zodpovedný za pravidelnú údržbu kočíka. Všetky spojovacie časti a nity musia byť riadne utiahnuté a zaistené.

Page 100

82SKDÔLEŽITÉ INFORMÁCIEZÁRUKANasledujúci záruka platí len v krajine, kde bol tento výrobok pôvodne predaný od predajca zákazníkovi. Záruka sa vzťahuje

Page 101 - ADVARSLER!

84SIDOBRODOŠLIZahteve otroškega vozička in potovalnega sistema so tako raznolike kot je raznoliko življenje samo, kajti ko ste s svojimi otroki zunaj,

Page 102

SI85HITER PREGLED SEDEŽA LUX 130A. Okence z zadrgo pri XXL strehiciB. XXL strehicaC. Sistem varnostnih pasovD. Opora za hrbet E. Prednje varovalo

Page 103

86SIPOMEMBNE INFORMACIJEIzdelek je potrjen in izpolnjuje zahteve standardov: EN1888:2012.POMEMBNO! SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO.Pred uporabo skrbno

Page 104

SI87POMEMBNE INFORMACIJEVZDRŽEVANJEUporabnik je odgovoren za redno vzdrževanje vozička. Vsi spojni deli in zakovice morajo biti priviti in ustrezno za

Page 105 - WILLKOMMEN

88SIPOMEMBNE INFORMACIJEGARANCIJANaslednja garancija velja le v državi, v kateri je bil izdelek prvotno kupljen (prodan kupcu). Garancija zajema vse p

Page 106

90HUÜDVÖZÖLJÜKA babakocsikkal és Travel Systemekkel szembeni elvárások épp oly sokfélék, akár az élet, mivel a gyemekekkel való jövés-menés közben a d

Page 107 - VAROITUKSIA!

HU91A LUX ÜLŐRÉSZ ÁTTEKINTÉSE 130A. XXL-es naptető ablakcipzáraB. XXL-es naptető ablakcipzáraC. ÖvrendszerD. HáttámlaE. KarfaF. LábtartóG. A lá

Page 108

92HUFONTOS INFORMÁCIÓKEz a termék megfelel az EN 1888:2012 szabvány előírásainak.FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA.Használat előtt olvassa el

Page 110 - VELKOMMEN

HU93FONTOS INFORMÁCIÓKKARBANTARTÁSA babakocsi rendszeres karbantartásáért a használója felel. Minden csatlakozó részt és csavart szorosra kell húzni.

Page 111

94HUFONTOS INFORMÁCIÓKJÓTÁLLÁSAz alábbiakban ismertetett jótállási kizárólag abban az országban alkalmazható, ahol ezt a terméket a fogyasztó kiskeres

Page 112 - VIGTIGE INFORMATIONER

HU95FONTOS INFORMÁCIÓKKAPCSOLATCYBEX GMBHRiedinger Str. 18 95448 Bayreuth / Germany Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999ÁRTALMATLANÍTÁSA termé

Page 113

96SEVÄLKOMMENKraven till en barnvagn och ett resesystem är lika olika som livet självt, som när du är ute på stan med barn och saker och ting inte all

Page 114

SE97INNEHÅLLSÖVERSIKT LUX SITSEN 130A. XXL sufflett fönster dragkedjaB. XXL sufflettC. BältessystemD. RyggstödE. FrambygelF. Fotstöd G. Justera f

Page 115 - םיאבה םיכורב

98SEVIKTIGA INFORMATIONERDenna produkt är godkänd enligt EN1888:2012.VIKTIGT!BEHÅLL FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.Läs dessa instruktioner noga innan användn

Page 116 - סקול בשומ תריקס סקדניא

SE99VIKTIGA INFORMATIONERUNDERHÅLLAnvändaren ansvarar för regelbundet underhåll av barnvagnen. Alla delar och tillbehör måste fastspännas och säkras o

Page 117 - תובושח תועידי

100SEVIKTIGA INFORMATIONERGARANTIFöljande garanti gäller endast i det land där produkten ursprungligen såldes av en återförsäljare till en kund. Garan

Page 118

SE101VIKTIGA INFORMATIONERBORTSKAFFNINGKom ihåg att återvinna din produkt korrekt. Återvinning kan variera i varje land. Kontakta din lokala återvinni

Page 119

102NOVELKOMMENKravene i en barnevogn og reisesystem er like forskjellige som livet selv, fordi når du er ute og farter med barn går ikke alltid tingen

Comments to this Manuals

No comments