Cybex 2.GO User Manual

Browse online or download User Manual for Products for children Cybex 2.GO. Cybex 2.GO User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CY_170_0115_E0713
CYBEX GmbH
Riedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | Germany
WWW.CYBEX-ONLINE.COM –
[
watch instructional video
here]
WWW.FACEBOOK.COM/CYBEX.ONLINE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - CY_170_0115_E0713

CY_170_0115_E0713CYBEX GmbHRiedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | Germany [email protected] WWW.CYBEX-ONLINE.COM – [watch instructional video here]W

Page 2 - DEENNLPLHUCZSK ITFR

AM RÜCKEN TRAGEN Diese Trageposition sollte erst genutzt werden, wenn das Baby seinen Kopf sicher halten kann. Klappen Sie die Kopfstütze nach innen

Page 3

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE! TO GUARANTEE THAT YOUR CHILD IS SAFE, IT IS VERY IMPORTANT TO USE CYBEX 2.GO ACCORDING TO THIS INSTRUCTION MANUA

Page 4

CYBEX 2.GO baby carrierupper zipper headrest buckles bibconnector beltwaist belt male bucklefemale buckleelastic safety loopshoulder strapsInfant leg

Page 5

GENERAL INFORMATIONI. Spread-squat position: By opening and closing the lower zipper, the seat width can be adjusted. Very small children will alrea

Page 6

foot and then shift your baby into the carrier. To do so bend forward and continue to hold and support your baby at all times. As soon as your baby si

Page 7 - NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!

IMPORTANTE: CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI! PER GARANTIRE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO È ESSENZIALE SEGUIRE SCRUPOLOSAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’

Page 8

EN 13209-2:2005CYBEX 2.GO baby carriercerniera superiore bbie appoggiatesta pettorinafascia di connessionecintura vita/anchi bbia maschiobbia femm

Page 9 - VORNE TRAGEN

INFORMAZIONI GENERALII. Posizione seduta a gambe divaricate: Aprendo e chiudendo la cerniera inferiore è possibile regolare l’ampiezza della seduta.

Page 10

TRASPORTO SULLA SCHIENA Questa posizione di trasporto potrà essere utilizzata soltanto per bambini già in grado di sostenere la testa. Ripiegare l’app

Page 11 - REFERENCE!

IMPORTANT! A CONSERVER POUR S‘Y REFERER ULTERIEUREMENT! POUR GARANTIR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT, IL EST IMPORTANT D‘UTILISER LE CYBEX 2.GO SELON LE

Page 12 - CYBEX 2.GO baby carrier

2.GOuser guide DEENNLPLHUCZSK ITFR

Page 13 - BACK CARRYING POSITION

EN 13209-2:2005CYBEX 2.GO baby carrierFermeture éclaire haute Boucles du repose tête GiletClip ceintureCeinture de taille Boucle mâleBoucle femelleBou

Page 14 - WARRANTY

INFORMATIONS GENERALESI. Position Etendu-Accroupi: En fermant et en ouvrant la fermeture éclaire basse, l‘assise peut être ajustée. Jeunes enfants s

Page 15 - ARGOMENTI

PORTAGE SUR LE DOSCette position doit uniquement être utilisée lorsque votre bébé est capable de maintenir sa tête seul. Plier le repose tête vers l’i

Page 16

BELANGRIJK! BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK! OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND TE GARANDEREN, IS HET BELANGRIJK DE CYBEX 2.GO IN OVEREENSTEMMING MET DEZE HANDLE

Page 17 - TRASPORTO FRONTALE

EN 13209-2:2005CYBEX 2.GO baby carrierbovenste ritssluiting Gespen van de hoofdsteun slabbetjeVerbindingsriemheupgordel Mannelijke gespVrouwelijke ges

Page 18 - CONTATTO

ALGEMENE INFORMATIEI. Gespreide-gehurkte positie: De zitbreedte kan aagepast door de onderste ritssluiting te openen of te sluiten. Heel kleine kin

Page 19 - S‘Y REFERER ULTERIEUREMENT!

OP DE RUG DRAGENDe dragende positie mag enkel gebruikt worden wanneer uw baby in staat is zijn hoofd zelf recht te houden. Plooi de hoofdsteun naar bi

Page 20

WAŻNE! ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ! 

Page 21 - PORTAGE FACE A LA ROUTE

EN 13209-2:2005CYBEX 2.GO baby carriersuwak górny zapięcia zagłówka kaftanikpasek łączącypas brzuszny Męska część klamryŻeńska część klamryElastyczna

Page 22 - GARANTIE

INFORMACJE OGÓLNEI. Pozycja „żabki“ (lekkie zgięcie i odchylenie nóżek w stawach biodrowych):

Page 24

 

Page 25 - VOORWAARTSE ZITTENDE POSITIE

FIGYELEM! ŐRIZZE MEG A JÖVŐBENI HIVATKOZÁSOKHOZ! GYEREKE BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN NAGYON FONTOS, HOGY A CYBEX 2.GO-T EZEN UTASÍTÁS SZERINT HASZNÁLJA. HA B

Page 26 - OP DE HEUP DRAGEN

EN 13209-2:2005CYBEX 2.GO baby carrierfelsőcipzár fejrész csatcsatlakozó övderéköv Három ágú csat-részcsatRugalmas biztonsági pántvállhevederHurok/gom

Page 27 - SPIS TREŚCI

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓKI. Széles-Ülő pozíció: 

Page 28

7. Emelje fel a jobb karjával a gyermeket, aztán a helyezze a bal kezét a saját hátához. Csúsztassa bele a gyermeket a kenguruba úgy, hogy közben ba

Page 29 - NOSZENIE DZIECKA NA PLECACH

DŮLEŽITÉ! UCHOVEJTE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ! 

Page 30 - CYBEX IN EUROPE

EN 13209-2:2005CYBEX 2.GO baby carrierhorní zip přezka opěrky hlavy bryndáčekspojovací pásopasek Pánská upínací částDámská upínací částElastická bezpe

Page 31 - TARTALOM

OBECNÉ INFORMACEI. Pozice v podřepu: 

Page 32



Page 33 - HÁTI HORDOZÓ POZÍCIÓ

DÔLEŽITÉ! USCHOVAJTE K NAHLIADNUTIU AJ NESKÔR! 

Page 34 - FORGALMAZÓ:

DE3 | INHALTEN7 | CONTENTNL19 | INHOUDPL23 | SPIS TREŚCIHU27 | TARTALOMCZ31 | OBSAHSK35 | OBSAHIT11 | ARGOMENTIFR15 | CONTENU

Page 35 - POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ!

EN 13209-2:2005CYBEX 2.GO baby carrierhorný zips prezka opierky hlavy podbradníkspojovací pásopasok Pánska upínacia časťDámska upínacia časťElastická

Page 36

VŠEOBECNÉ INFORMÁCIEI. Pozícia v podrepe: 

Page 37 - NOŠENÍ NA ZÁDECH



Page 40

VIII aVIII bVIIVIVIII aIV III bIII bII a

Page 41 - NOSENIE NA CHRBTE

7986543 b2 b3 a2 a1a 1b

Page 42 - NOSENIE NA BOKOCH

ACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! UM DIE SICHERHEIT IHRES KINDES ZU GEWÄHRLEISTEN IST ES SEHR WICHTIG, DASS SIE DEN CYBEX 2.GO GEMÄSS D

Page 43

CYBEX 2.GO baby carrieroberer Reißverschluss Verschluss für Kopfstütze LätzchenVerbindungsgurtHüftgurt männliches Schnallenstückweibliches Schnallenst

Page 44

ALLGEMEIN I. Spreiz-Anhockstellung: Sie können mit dem Öffnen und Verschließen des unteren Reißverschlusses die Sitzbreite selbst einstellen. Sehr k

Comments to this Manuals

No comments