Cybex U.GO User Manual

Browse online or download User Manual for Products for children Cybex U.GO. Cybex U.GO User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DEPLCZ UKHUSK NL ITFR
U.GO
USER GUIDE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - USER GUIDE

DEPLCZ UKHUSK NL ITFRU.GOUSER GUIDE

Page 2

10345 67 8910113. Stellen Sie sich mit dem Rücken zum Kind und nehmen Sie die beiden Tuchenden in eine Hand. Stützen Sie mit der anderen Hand das Geni

Page 3

11DE1 2341. Folgen Sie den Grundschritten A-F.2. Heben Sie das Baby mit dem Rücken zu sich an eine Schulter und fädeln Sie nun das Bein des Babys glei

Page 4

121. CRADLE POSITION FOR NEWBORNS (0 - 3 M) ... 14-152. KANGAROO POSITION FOR NEWBORNS (0 - 3 M) ..

Page 5 - III. TRAGEANLEITUNG:

13UKAB/CD/EFA) First fold the u.GO lengthwise in half, as shown in Picture A. Take the u.GO sling in both hands and hold the midpoint of the sling i

Page 6 - (FÜR NEUGEBORENE BIS CA. 3M)

14NOTE: PLEASE MAKE SURE THAT THE SLING IS NOT TWISTED. IN ORDER TO ACHIEVE A PERFECT WEIGHT DISTRIBUTION IT IS CRUCIAL TO UNFOLD THE SLING AS MUCH AS

Page 7 - 2. KÄNGURU POSITION

151. Follow the basic steps A-C until both lengths hang straight and uncrossed from your shoulders.2. Form a pouch out of your belly band.3. Pick up t

Page 8

165-6. Pull both sides of the belly band gently over the legs of the child. Start with the side that you used 

Page 9 - 5. RÜCKENPOSITION (3 M +)

175 67 85-6. Carefully shift the baby on to your right hip. Let the cross band follow.7. Now unfold the outer cross band between the knees.8. 

Page 10

18345 67 891011NOTE: PLEASE MAKE SURE THAT THE BANDS ARE NOT TWISTED AND ALWAYS UNFOLDED PROPERLY ESPECIALLY AT THE CHILD’S BACK.TAKING OUT THE CHILD:

Page 11 - IV. GARANTIE

19CYBEX GmbH Riedinger Str. 18, 95448 Bayreuth, GermanyTel.: +49 921 78511-0, Fax.: +49 921 78511- 999CYBEX IN EUROPE1 2341. Follow the basic steps A-

Page 13 - III. CARRYING INSTRUCTIONS:

201. POSIZIONE „CULLA“ PER NEONATI (DA 0 A 3 MESI)...22-232. POSIZIONE „CANGURO“ PER NEONATI (DA 0 A 3 MESI

Page 14 - (FOR NEWBORNS UP TO 3 M)

21IT1. Raccomandiamo di lavare la fascia u.GO seguendo le istruzioni per il lavaggio. 2. Indossare e allacciare la fascia in realtà è semplice ma rich

Page 15 - 2. KANGAROO POSITION

22N.B.: IL TESSUTO NON DEVE MAI ESSERE ATTORCIGLIATO. PER OTTENERE LA MIGLIORE DISTRIBUZIONE DEI PESI È FONDAMENTALE ALLARGARE LA FASCIA IL PIÙ POSSIB

Page 16 - 4. HIP POSITION (3 M +)

23IT1. Seguire il procedimento base dal punto A a C, a quel punto le due estremità della fascia sono appoggiate alle vostre spalle. 2. Formare una „sa

Page 17 - 5. BACK POSITION (3 M +)

245-6. Allargare delicatamente entrambi i lati della fascia ventrale tirandoli sopra le gambe del bambino. Iniziare dal lato da cui avete iniziato ad

Page 18

25IT5 67 85-6. destro lasciando che la fascia segua il movimento. 7. A questo punto allargare il tess

Page 19 - IV. GUARANTEE

26345 67 8910113. In piedi, con la schiena rivolta verso il bambino, portare i due lembi della fascia davanti al vostro corpo e trattenerli con una ma

Page 20 - ARGOMENTI

27IT1 2341. Seguire il procedimento base da A a F. 2. Sollevare il bambino portandolo verso la spalla e tirare sia le fasce diagonali che quella ventr

Page 21 - III.ISTRUZIONI:

281. POSITION BERCEAU POUR LES NOUVEAU-NÉS (DE 0 À 3 MOIS) ... 30-312. POSITION KANGOUROU POUR LES NOUVEAU-NÉS (0 À 3 MOIS) ...

Page 22 - 1. POSIZIONE „CULLA“

29FR1. Avant la permière utilisation, lavez l‘écharpe de portage u.GO en suivant les recommandations d‘entretien. 2. Le nouage d‘une écharpe est vraim

Page 23 - (DALLA NASCITA AI 3 MESI)

DEPLCZ UKHUSK NL ITFR34 | INHALT12 | CONTENT36 | INHOUD60 | OBSAH52 | TARTALOM68 | OBSAH20 | ARGOMENTI28 | CONTENU

Page 24 - L`INTERNO (DAI 3 MESI)

30NOTE: ASSUREZ-VOUS QUE L‘ÉCHARPE NE SOIT PAS ENROULÉE SUR ELLE-MÊME. POUR OBTENIR UNE PARFAITE DISTRIBUTION DU POIDS, IL EST CRUCIAL DE DÉPLIER L‘ÉC

Page 25 - (DAI 3 MESI)

31FR1. Suivez les étapes du nœud de base de A à C jusqu‘à ce que les pans tombent de vos épaules sans se croiser. 2. Formez une poche sur la bande cen

Page 26

325-6. Placez doucement les deux côtés de la bande ventrale par-dessus les jambes de votre bébé. Commencez par le côté que vous avez utilisé en premi

Page 27 - IV. GARANZIA

33FR5 67 85-6. Faites glisser l‘enfant jusqu‘à votre hanche droite. Laissez suivre la bande croisée. 7. Dépliez maintenant la bande croisée extérieur

Page 28 - SOMMAIRE

34345 67 891011NOTE: ASSUREZ-VOUS QUE L‘ÉCHARPE NE SOIT PAS ENROULÉE SUR ELLE-MÊME. ELLE DOIT ÊTRE TOUJOURS À PLAT, EN PARTICULIER SUR LE DOS DE L‘ENF

Page 29 - III. INSTRUCTIONS DE PORTAGE:

351 2341. Suivez les étapes du nœud de base de A à F. 2. Soulevez votre bébé et placez son dos contre votre épaule. Faites passer la bande croisée et

Page 30 - NOUVEAU-NÉS JUSQU‘À 3 MOIS)

361. WIEGPOSITIE VOOR PASGEBORENEN (0-3M) ...38-39 2. KANGOEROEPOSITIE VOOR PASGEBORENEN (0-3M)...

Page 31

37NL1. Gelieve de u.GO te wassen vóór het eerste gebruik. Volg hiervoor de gebruiksaanwijzing. 2. Het vastknopen van de draagzak is zeer eenvoudig en

Page 32 - (DÈS 3 MOIS)

38OPGELET: LET EROP DAT DE DRAAGDOEK NIET GEDRAAID IS. OM EEN PERFEKTE VERDELING VAN HET GEWICHT TE VERKRIJGEN IS HET CRUCIAAL DAT DE BAND ZOVEEL MOGE

Page 33 - 5. POSITION SUR LE DOS

39NL1. Volg de basisstappen A-C tot beide lengtes recht en ongekruisd over uw schouder hangen. 2. Vorm een buidel met uw buikband. 3. Hef uw kind op e

Page 34

41. WIEGEPOSITION FÜR NEUGEBORENE (0 - 3 M) ... 62. KÄNGURUPOSITION FÜR NEUGEBORENE (0 - 3 M)

Page 35

405-6. Trek beide kanten van de buikband voorzichtig over de benen van het kind. Begin met de kant die u eerst gebruikte toen u de kruisende banden o

Page 36 - GEACHTE KLANT!

41NL5 67 85-6. Verplaats de baby voorzichtig naar uw rechterheup. Laat de kruisende band volgen. 7. Ontvouw de buitenste kruisende band tussen de kni

Page 37 - III. DRAAGAANWIJZINGEN:

42345 67 891011OPGELET: CONTROLEER DAT DE BANDEN NIET VERSTRENGELD ZITTEN EN ALTIJD GOED UITGEVOUWD ZIJN, VOORAL OP DE RUG VAN HET KIND.HET KIND ERUIT

Page 38 - (VOOR PASGEBORENEN TOT 3M)

43NL1 2341. Volg de basisstappen A-F. 2. Til het kind op en breng het met zijn rug ter hoogte van één schouder en trek zowel de kruisende als de buikb

Page 39 - 2. KANGOEROEPOSITIE

441.  46 - 472. POZYCJA KANGURA DLA NOWORODKÓW (OD URODZENIA DO OK. 3 MIES.) ...473.

Page 40 - 4. HEUPPOSITIE (VANAF 3M)

45PLAB/CD/EFA) 

Page 41 - 5. RUGPOSITIE (VANAF 3M)

46UWAGA:

Page 42

47PL1. ramion.2. 3. 

Page 43

485-6. dziecka. Zacznij od tej samej strony, od której 

Page 44 - 

49PL5 67 85-6. 7. 

Page 45 - 

5DE1. Bitte waschen Sie den u.GO vor dem ersten Gebrauch. Beachten Sie 2. Das Binden eines Tragetuchs ist denkbar einfach und

Page 46 - (OD URODZENIA DO OK. 3 MIES.)

50345 67 8910113. 

Page 47 - 2. POZYCJA KANGURA

51PL1 2341. 2. 

Page 48 - RODZICA (OD 3 MIES.)

521.  ...54-55 2.  ...

Page 49 - (OD 3 MIES.)

53HU1. 2. 

Page 50

54

Page 51 - IV. GWARANCJA

55HU1. Kövesse az A-C alaplépéseket úgy, hogy a szalagok egyenesen, keresztezés nélkül lógnak le a vállairól. 2. 

Page 52 - TARTALOMJEGYZÉK

565-6. lábai felett. Azon az oldalon kezdje, amelyiken 

Page 53 - 

57HU5 67 85-6. vele együtt mozogni a keresztszalagot. 7. té

Page 54 - 

58345 67 8910113. Álljon háttal a gyermekhez, és vegye a kezébe támassza meg a baba nyakát. 4. Húzza

Page 55 - 

59HU1 2341. Végezze el az alaplépéseket A-tól F-ig. 2. Emelje fel a babát háttal maga elé, az egyik vállához, és bújtassa be a baba egyik lábát egysze

Page 56 - 

6HINWEISE: ACHTEN SIE BITTE IMMER DARAUF, DASS DAS TUCH NICHT VERDREHT IST. UM EINE PERFEKTE GEWICHTSVERTEILUNG ZU ERREICHEN, IST ES WICHTIG, DASS DAS

Page 57 - 

601.  ... 62-632.  ...

Page 58

61CZ1. 2. 

Page 59 - IV. JÓTÁLLÁS

62POZOR: 

Page 60 - 

63CZ1. 2. 3. 

Page 61 - 

645-6. 

Page 62 - 

65CZ5 67 85-6. 7. 8. 

Page 63 - 

66345 67 891011POZOR: NEBO:

Page 64 - 

67CZKenyo, spol. s r.o.Tel.: 281 910 900, Fax: 281 863 365IMPORTER / DISTRIBUTOR: 1 2341. 

Page 65

681.  ... 70-712.  ...

Page 66

69SKAB/CD/EFA) polovicu, ako na obrázku A. Vezmite šatku u.GO 

Page 67 - IV. ZÁRUKA

7DE1. Folgen Sie den Grundschritten A-C, so dass die Bänder gerade und ungekreuzt von den Schultern hängen.2. Formen Sie einen Tuchbeutel aus dem Bauc

Page 68 - 

70POZOR: 

Page 69 - III. POKYNY K NOSENIU:

71SK1. 2. Vytvorte vak z Vášho brušného pásu. 3. 

Page 70 - 

725-6. 

Page 71 - 2. KLOKANIA POLOHA (PRE

73SK5 67 85-6. 7. 8. 

Page 72 - (3 MESIACE +)

74345 67 891011POZOR:ALEBO:

Page 73

751 2341. Nasledujte základné kroky A-F. 2. 

Page 74

ITCY_170_0359-G0713CYBEX GmbHRiedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | Germany [email protected] WWW.CYBEX-ONLINE.COMWWW.FACEBOOK.COM/CYBEX.ONLINE

Page 75

85-6. Ziehen Sie nun das Bauchband sanft über die Beinchen des Babys. Beginnen Sie mit der Seite, die Sie auch beim Kreuzband zuerst benutzt haben. Z

Page 76 - CY_170_0359-G0713

9DE5 67 85-6. Schieben Sie nun das Baby vorsichtig auf die rechte Hüfte. Lassen Sie das Kreuzband mit wandern.7. Breiten Sie nun auch das äußere Kreu

Comments to this Manuals

No comments